Обзор DVD: «Остаться в живых» — Сезоны 1 и 2 |
Упаковка
Издание представляет собой две картонных коробки с предыдущими выпусками «Остаться в живых», а также одну белую упаковку из жёсткого пластика с бонусным диском ко второму сезону. Все они помещены в одну большую картонную коробку из двух частей. На внутренней части изображены: спереди — счётчик со станции «Лебедь», почему-то за железной дверью со стеклянным окошком (в фильме такого, кажется, не было... очередная загадка); сзади — очень чёткое изображение схемы с двери бункера; слева — логотип авиакомпании «Oceanic»; справа — логотип станции «Лебедь».
Сезон 1
Выпуск первого сезона состоит из пяти дисков в чёрных упаковках из мягкого пластика. В первую из них вложена информационная страница с инструкцией о том, как просматривать фильм на русском языке. Диски двухслойные, переход с одного слоя на другой в редких случаях может сопровождаться короткой паузой.
Изображение
Качество изображения идеальное. Если вам кто-то скажет, что присутствуют артефакты, размытость и другие дефекты изображения, не верьте ни единому слову. Либо у того плохой проигрыватель, либо он смотрит фильм на компьютере. Желательно, чтобы видео-ЦАП (цифро-аналоговый преобразователь) вашего проигрывателя был 12- или 14-битным.
Формат изображения — Anamorphic Widescreen 1.78 (для широкоэкранных телевизоров с соотношением 16:9). Обладатели стандартных телевизоров с соотношением 4:3 смогут просматривать фильм либо с чёрными полосами сверху и снизу (режим Letterbox), либо на весь экран с обрезанными боковыми частями изображения (режим Pan & Scan). В последнем случае изображение будет менее чётким. Система цветности — PAL.
Некоторые зрители «Первого канала» будут расстроены, не увидев привычной заставки «Остаться в живых» и титров на русском языке. Изображение на дисках оригинальное, заставка будет «Lost», а титры на английском языке. Причём в режиме Pan & Scan часть надписей будет за пределами экрана, поэтому мелькающие надписи типа «TTHEW FOX» поначалу раздражают.
Звук
На дисках присутствуют звуковые дорожки: трёхканальные — русский дубляж «Первого канала», польский, венгерский (Dolby Pro-Logic 2.1); шестиканальная — английский (Dolby Digital 5.1).
Субтитры
Субтитры белого цвета. Можно воспользоваться обычными английскими субтитрами, а также английскими субтитрами для людей с ослабленным слухом (с надписями, характеризующими звуки и шумы). Полноценных русских субтитров нет. Однако в сценах, которые в оригинале не на английском языке, а, например, на корейском, будут видны английские субтитры снизу, а русские сверху. Плохая новость в том, что для этого сезона их перевод не от «Первого канала». Вот как «угробили» сцену из эпизода 1х17 «В переводе»:
Перевод субтитров от «Первого канала» |
Перевод субтитров от «Видеосервиса» |
ДЖИН:
Прости, отец. Пожалуйста, прости меня. Я...
стыдился тебя.
ОТЕЦ ДЖИНА: Какая она? ДЖИН: Красивая. Умная. Упрямая. Мы больше не разговариваем. ОТЕЦ ДЖИНА: Почему? ДЖИН: Потому что я не могу рассказать ей... про её отца. В нормальном мире она ненавидела бы его, а не меня. ОТЕЦ ДЖИНА: Это хороший мир. ДЖИН: Ты не знаешь, что я сделал. ОТЕЦ ДЖИНА: Ты мой сын. Не имеет значения, что ты сделал. ДЖИН: Хотел бы я начать всё заново. ОТЕЦ ДЖИНА: А почему бы нет? ДЖИН: На мне лежит ответственность. ОТЕЦ ДЖИНА: Это важнее, чем твоя жена? ДЖИН: Её отец хочет, чтобы я отвёз часы его помощникам в Сиднее и Лос-Анджелесе. ОТЕЦ ДЖИНА: Ты выполни его поручение в последний раз. А потом уйди. Не возвращайся. Уезжай в Америку. Спасай свой брак. |
ДЖИН:
Прости, отец. Прости меня. Я... стыдился
тебя.
ОТЕЦ ДЖИНА: Какая она? ДЖИН: Красивая. Умная. Неизбалованная. Мы больше не разговариваем. ОТЕЦ ДЖИНА: Почему? ДЖИН: Потому что я не могу рассказать ей... про её отца. В хорошем мире она возненавидела бы его, не меня. ОТЕЦ ДЖИНА: Это хороший мир. ДЖИН: Ты не знаешь, что я сделал. ОТЕЦ ДЖИНА: Ты мой сын. Неважно, что ты сделал.
ДЖИН: Хотел бы я начать всё заново. ОТЕЦ ДЖИНА: Что тебе мешает? ДЖИН: У меня есть обязанности. ОТЕЦ ДЖИНА: Они важнее жены? ДЖИН: Её отец хочет, чтобы я отвёз часы его партнёрам в Сидней и Лос-Анджелес. ОТЕЦ ДЖИНА: Пусть это будет последним, что ты для него сделаешь... а затем уходи. Не возвращайся. Езжай в Америку... спасай свою семью. |
Меню
Меню анимированные на английском языке.
Количество дисков
В российском издании первого сезона дисков на два меньше, чем в оригинальном. Один диск (с бонусами) был исключён, а второй удалось сэкономить, размещая на каждом диске не по четыре, а по пять эпизодов. Причём такая экономия производилась не столько за счёт незначительного сжатия изображения, сколько из-за удаления пяти аудиокомментариев.
Эпизоды записаны каждый отдельно, однако просматривать их по два без финальных титров в промежутке (как на «Первом канале»), по-видимому, не получится.
Это меню обладатели российского издания «Остаться в живых» не увидят. |
И это тоже. |
Сезон 2
Выпуск второго сезона состоит из шести дисков в чёрных упаковках из мягкого пластика. Диски двухслойные.
Изображение
Качество изображения ещё лучше, чем в первом сезоне. Формат изображения — тоже Anamorphic Widesreen 1.78 (на упаковке, по-видимому, ошибка). Система цветности — PAL.
Звук
На дисках присутствует только одна звуковая дорожка: двухканальная — русский дубляж «Первого канала» (Dolby Stereo 2.0).
Субтитры
Субтитры светло-жёлтого цвета (только в сценах на корейском и других языках, параллельно английским). Для этого сезона, к счастью, дан качественный перевод от «Первого канала».
Меню
Меню статичные на русском языке.
Количество дисков
В российском издании второго сезона дисков столько же, сколько и в оригинальном. На каждом диске четыре эпизода, записанных в один файл. Опция «Просмотр» позволяет просмотреть все эпизоды подряд, а с помощью опции «Эпизоды» можно начинать просмотр с любого эпизода, но после него воспроизведение автоматически не остановится.
Так выглядит главное меню диска 1 оригинального издания второго сезона. |
Меню бонусов для диска 4 оригинального издания второго сезона. |
Бонусный диск
Бонусный диск содержит даже больше бонусов, чем оригинальный.
Изображение
Качество изображение очень хорошее. Формат изображения — Full Screen 1.33 (для телевизоров с соотношением экрана 4:3). Система цветности — PAL.
Звук
Звуковая дорожка на русском языке, параллельный перевод.
Меню
Анимированные на русском языке.
Так выглядит главное меню бонусного диска. |